از متن کتاب:
ترس، از گوشه و کنار، از ظلمت و روشنایی و از هوای آکنده از نفس خلق چهره نشان میداد.
معرفی کتاب:
کتاب "موعظه شیطان" اثر "نجیب محفوظ"(1911-2006)، برنده جایزه نوبل ادبیات(1988)، کتابیست در دو بخش؛ بخش اول آن پیرامون بیوگرافی و شناخت نویسنده و برخی مقالات اوست و بخش دوم نیز به چند داستان کوتاه نویسنده اختصاص دارد.
داستان کتاب:
کتاب "موعظه شیطان" از دو بخش تشکیل شده است.
بخش اول، "در معرفی و شناخت نجیب محفوظ" نام دارد و شامل چند فصل است که عبارتند از:
"گاهشمار وقایع زندگی نویسنده"
"مقدمه مترجم انگلیسی کوچه مدق"
"کوچه مدق"(یکی از آثار محفوظ است)
"پیام نجیب مخفوظ به فرهنگستان سوئد"
"گفت و گو با نویسنده"
"فهرست آثار به ترتیب تاریخ نشر".
فصل دوم کتاب، به چند داستان "نجیب محفوظ" اختصاص دارد که عبارتند از:
"نامه"، "ملاقات"، "پس از غروب"، "تصمیم ناگهانی"، "سطلان"، "آدمکش"، "ایوب" و "موعظه شیطان".
داستان کوتاه "نامه" روایت داستان مردیست که پس از انجام جنایتی، از ترس مجازات با تغییر نام و چهره، زندگی جدیدی را آغاز میکند. او سالها به همین روال زندگی میکند و ثروت عظیمی نیز به دست میآورد. روزی اما نامه ناشناسی به دستش میرسد که در آن نوشته شده "اجل رسید" و این آغاز وحشت و هراس مجدد مرد است.
مقایسه و تحلیل:
آنچه در داستان کوتاه "نامه" روایت میشود، یادآور کتاب "جنایت و مکافات" اثر "داستایوسکی" است. مفهوم مجازات و تلاش مذبوحانه و بیحاصل در راه فرار از عاقبت جنایت که حاصلی جز تحمل ترس که شکل دیگر مکافات و شاید حتی حالت شدیدتر آن است ندارد. چنانکه گویا گریز از مکافات هیچگاه شدنی نیست و هربار به گونهای این مکافات و تاوان عمل، رخ مینماید.
از جمله دیگر آثار ترجمه شده از "نجیب محفوظ" عبارتند از:
"خانهی بدنام"، "پرستوها و پاییز"، "قصر الشوق"، "بین القصرین"، "سکریه"، "راه"، "گدا"، "کافه کرنک"، "دزد و سگها"، "شبه شرح حال"، "ندایی از جهان دیگر"، "عشق زیر باران"، "شبگرد"، "یک بعد از ظهر ۶۰ سالگی"، "شادیهای گنبد"، "خواب"،"هزار و یک شب"، "ندای درون"، "خاکستر"، "ساعتی مانده به پایان زمان"، "آسمان هفتم"، "جنایت"، "در خان الخلیلی اتفاق افتاد"، "سفرنامه ابن فطومه"، "خانهی بدنام"، "میراث و مرگ و زندگی با اوست"، "فلفل"، "زیر سایبان"، "ساحر کاسه را دزدید"، "آخن آتن"، "وراجی روی نیل"، "میرامار"، "حضرت والا"، "حکایتهای محله ما"، "نجوای ستارگان" و "در برابر تخت".
0 نظر