از متن کتاب: کار پینتر نمایشی است برجسته. زندگی آدمها هراسان گشته از فروپاشیدن در نگاه او. به رویدادهای بغرنج جان میبخشد در میان آدمهای ساده با شتابی سخت برای برآمدن آفتاب. معرفی کتاب: کتاب "آوریل پردهها را پریشان میکند"(1986)، اثر "هارولد پینتر"(1930-2008)، برنده جایزه نوبل ادبیات(2005)، مجموعه و گزیدهای از اشعارِ سروده اوست. نمونه شعر: کوتولهای را در نوازش نسیم به تماشا ایستادم شب نشسته بود بسان جانوری خموش روی ستیغ درختان خمیده بودند در باد رهگذرانی را دیدم که خشک گشتهاند مرده و بیجنبش در نمای مرگ. در آن کاخ خموش با دستهای درهم و کلاهکهای بلند. مقایسه و تحلیل: علیرغم آنکه "پینتر" به عنوان یک نمایشنامه نویس شناخته شده است، اما از دیگر آثار او نظیر داستانهای کوتاه، تحلیلهای ادبی و به خصوص اشعار وی نباید به راحتی عبود کرد؛ چنانکه با مطالعه اشعار او، متوجه سبک منحصر به فرد و توانایی او در جانبخشی به ساده ترین و پیش پا افتادهترین مسائل از طریق نگاهی هنرمندانه، میشویم. از جمله دیگر آثار ترجمه شده از "پینتر" عبارتند از: "مستخدم ماشینی و درد خفیف"، "خاکستر به خاکستر"، "صداها و سه نمایشنامه دیگر"، "آسایشگاه"، "سرایدار و زبان کوهستانی"، "درد مختصر و آسایشگاه"، "مدرسه شبانه و کلکسیون"، "جشن تولد"، "شبی بیرون از خانه و خاکستر به خاکستر"، "جشن تولد و تکگویی"، "بازگشت به خانه"، "کولوس و چند اثر دیگر"، "خیانت"، "دیالوگ با سهنفر"، "ضیافت"، "جشن و مدرسه شبانه"، "کوتولهها و چهار نمایشنامه دیگر"، "شبی بیرون از خانه"، "وقت ضیافت"، "نه اشتباه میکنید" و "پدر و مادرها هم آدماند".
0 نظر